Dziś dwie nowości, które najzwyczajniej w świecie bym przeoczył, gdyby nie wizyta w księgarni i pobieżne przeglądnięcie kilkudziesięciu książek. Tym sposobem natknąłem się na dwa intrygujące tytuły. Pierwszy z nich to “Nie(do)rzeczy” Byung-Chul Hana (tego od “Kryzysu narracji”); drugi to “Czy ktoś tu jest normalny?” autorstwa Sarah Chaney. Dwie refleksje: co znaczy dobry tytuł w obecnych czasach, i co znaczy dobry opis na okładce! Oto przykłady godne naśladowania:
“Dzisiaj przedmioty konsumpcyjne tak szybko lądują w śmieciach, ponieważ już ich nie posiadamy. Posiadanie jest zinternacjonalizowane i naładowane treścią psychiczną. Rzeczy będące w moim posiadaniu są pojemnikiem uczuć i wspomnień. […] Dzisiejsze dobra konsumpcyjne […] są przeładowane uprzednio przygotowywanymi wyobrażeniami i emocjami, które są narzucane konsumentowi. Nie dołączamy do nich prawie niczego z własnego życia.” (fragment książki zamieszczony na okładce “Nie(do)rzeczy”)
“Dwieście lat poszukiwania normalnych ludzi (i dlaczego tacy nie istnieją).” (podtytuł książki “Czy ktoś tu jest normalny?”)
“Sarah Chaney […] docieka, jak to się stało, że daliśmy się uwieść tej utopijnej idei i uznaliśmy, że normalność to coś pożądanego.” (z opisu na okładce)
Aż chce się czytać.
PS. Jak to się dzieje, że wydawcy wydają książki, które pragną sprzedać w dużej liczbie egzemplarzy, a ja, czytelnik żywotnie zainteresowany poruszanymi w tych książkach tematami, nie dostrzegłem tych pozycji dosłownie nigdzie. Trafiłem na nie zupełnie przypadkowo.
.
.
“Nie(do)rzeczy”, Byung-Chul Han, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2023, przekład Marcin J. Leszczyński (nazwisko autora przekładu nie pojawiło się na okładce, co w obecnych czasach jest dość zaskakujące)
“Czy ktoś tu jest normalny?”, Sarah Chaney, Wydawnictwo Poznańskie, 2024, przekład Nika Sztorc

Dodaj komentarz